فكرة ترجمة
Posted by Ghareb on June 6, 2009
بعد الاستئذان من الدكتور برت ستينبرجر بترجمة عدد من كتاباته فى موقعه الشخصى و مدونته قررت بالبدء فى ترجمة بعض رسائله و كتاباته لاهميتها لتعم فائدتها على الجميع خصوصا الاخوة الناطقين بالعربية
سأقوم بالترجمة فى نهاية كل اسبوع و فى أوقات الفراغ على قدر الامكان و اذا كان هناك من استفاد من هذه الترجمات و يرى قيمتها و اهميتها و يود ان يشارك فليراسلنى
ايضا اذا كان هناك ملحوظات على الترجمة او اللغة (الصراحة حاسس ان اللغة تقيله نوعا ما و فكرت اعملها بالعامية) راسلنى أو علق هنا لابداء رأيك
———————————————————————————————
من هو دكتور برت ستينبرجر
هو مؤلف كتب: سيكولوجية المضاربة, تحسين اداء المضارب, المدرب اليومى للمضاربة و غيرها
محاضر فى العديد من مؤتمرات سيكولوجية المضاربة, خبير استخدام النماذج فى البيانات التاريخية المضاربة و الوصول لاعلى اداء فى المضاربة و استاذ تحسين اداء المضاربين و المستثمرين و تدريبهم عمليا و نفسيا
الاطلاع على كتب دكتور برت
للاطلاع على مواقع لدكتور برت
This entry was posted on June 6, 2009 at 4:06 pm and is filed under Arabic Translations, Brett Steenbarger. Tagged: Arabic, Arabic Brett, Brett Steenbarger, Psychology, برت ستينبرجر, سيكولوجية المضاربة. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

اضافة مدونة اخرى للتعريب « Trader Diary said
[...] على مدونة اس ام بى لترجمة بعض رسائلهم كما فعلت مع دكتور برت من [...]
من صندوق الرسائل « Trader Diary said
[...] اعلم اجابة لهذا السؤال, ربما يستطيع دكتور برت مساعدتنا فى الاجابة [...]